Le lion qui dort

Blog4Burma : La Birmanie conclut un cessez-le-feu avec les rebelles môns. Repris ici.

Traduction : Nous les enfants du WebLa vf d’un article de Piotr Czerski, blogueur polonais ; plus des sources.

Linguistique : Le Français est une langue indo-européenne ; le Turque est une langue ouralo-altaïque. Il est donc inutile de chercher des similitudes comme en Italien ou en Espagnol. Cependant, certains mots plus récents sont, phonétiquement, proches du Français depuis Mustafa Kemal Atatürk (fondateur de la République – octobre 1923). Exemple : technicien = teknisyen. Alors, si l’Arabe et le Turc peuvent avoir en commun le mot merhaba pour bonjour, la traduction est günaydin et non salam, ni l’Hébreu shalom. Douze ans après, ma petite humeur, suite à un échange que je n’ai pas continué sur FB, 12 ans (donc) après ma déception en apprenant que l’appel à la prière, en Turquie, se faisait en Arabe et non dans la langue locale. Comme ces messes en Latin de certains intégristes français. Oui, c’est bien une question religieuse, car ces gens ne disent pas bonjour en Kabile : azul ; par exemple … En Birmanie, c’est mingalaba, au Tibet, tashi delek.

Environnement : Recenser les vers de terre et les écureuils pour contribuer à la science ; pour toi, Sam !

Cadeau : A ma demande, Paflarage nous offre l’image illustrant la citation de Mandela mentionnée dernièrement ; merci !

Suite de suite : au tour de Michèle de bloguer pour les Restaus du coeur, après, donc, Anissina, Fifi et Koulou que, donc, je n’avais pas relayés ici …

Côté cour : DuJardin aux 5 Oscars… Ne pas se tromper de sortie, ou d’entrée ; dans un théâtre à l’italienne

La bébête qui monte : Japanese Company Announces Plans to Build 20,000-Mile-High Space Elevator by 2050 ; on Wired. Et, ce qui me semble une suite logique : Playboy dévoile un concept de club… dans l’espace !

On roule, on vole : En voiture, voyageurs ; en route vers Anthony … – L’hiver chez Marcel ; chauffez, monsieur Azzola, on est à Vesoul Par une nuit d’hiver

Photos : Torticolis ou pas… je regarde… ; quand le ciel peut vous tomber sur la tête, bobo tétête … – Coucher de soleilDes fenêtres dans la nuitLe vase.

Parodie : Les coquins d’accord Leur ego d’abord ; regardez la version Youtube où les textes de JCM sont plus lisibles !

Mots, images, musiques : La clef sous l’aorte« Exposer la danse » ou l’exploser ?

Musiques : Bachman Turner Overdrive \ Shakin all overrock canadien ! – He’s In Town par the Tokens ; suivez le lien de Dave vers The Lion Sleeps Tonight dont je vous offre la version musicale. Allez, soyons fou et offrons-nous la version animation ! – Marketa Irglova \ Anar.

Trackback

5 comments untill now

  1. Bonjour Olivier. Intéressante question que celle de cette évolution de la langue en Turquie. Plus encore cette triste constatation que vous tirez de cette situation : en Turquie comme ailleurs, l’anglais commence à primer ; et la France n’est pas innocente de cet abandon…

    Pierre R.

  2. Eugénie fait des rêves splendides ! Merci Olivier pour la richesse de ce nouveau tour d’horizon !

  3. Merci pour mes fenêtres. Je vais visiter les tiennes dès que possible…

  4. De quoi s’enrichir , se changer les idées & voir tant de choses différentes qui nous échapperaient . Sur ce , je tiens à déposer ici une réponse au sujet des restos du cœur que je viens d’apprécier « Bonjour,
    Merci beaucoup pour votre contribution !
    Retrouvez dès ce soir tous les billets de la journée sur http://www.ensemble-pour-les-restos.fr/les-billets-2012
    Bonne journée,
    Les Restos, Danone et Carrefour  » , voilà des gens polis , ce qui devient une denrée rare : la politesse . A part ça Eugénie rêve , moi j’espère qu’elle va aller mieux .Bonne soirée ;)

  5. Olivier-M Schmidt-Chevalier @ 2012-02-28 20:20

    Il y avait, Pierre, 2 lycées prestigieux à Istanbul où l’on parlait français et puis la France a laissé tomber. Alors, l’anglais, oui, omniprésent partout ; mais là, avec l’arabe, il y a un contexte … Un an après mon séjour, en 2000, le voile faisait son apparition …

    Merci Fifi et Pastelle !

    Michèle, comme d’habitude, les organisateurs veulent un billet dédié ; une mention avec des liens ne suffit pas, ce qui me fait d’autant plus regretter l’absence de citation (mention) dans ton article. Alors, j’ai relayé 3 fois cette opération ; mais ce soir et, en tous cas, ce lien, je ne le place pas … L’opération Abeilles, par contre, est déjà dans Scoop.it en attendant la Revue de ce soir …

Add your comment now